Michael Haneke er en av Europas mest interessante og
prisbelønnede regissører av i dag. I Cannes har han vunnet jury-prisen for La
Pianiste og regiprisen for Caché (begge fantastiske), og i tillegg har filmene
hans sanket flere titalls andre priser fra fjern og nær.
Kanskje ikke så merkelig da, at en regissør med såpass mye
kritiker-kred velger å gjøre en engelskspråklig versjon av sin kanskje aller mest
forstyrrende film; 1997’s Funny Games. (Back-katalogen hans er nemlig av en så
ubehagelig art at publikum ikke alltid har strømmet til kinolokalene – noe som
muligens har gjort ham sulten på litt seriøs box office action.)
Det som imidlertid er litt merkelig er at han ikke har
endret noe som helst. Annet enn språk og setting, altså. Bortsett fra at
handlingen i Funny Games U.S. foregår i junaiten (og ikke i Tyskland), og med
engelskspråklige skuespillere (og ikke tyskere), er alt som før:
En velstående familie (bestående av mor, far, sønn og hund),
ankommer sitt landsted for et hyggelig ferieopphold – bare for å oppleve at to
bemerkelsesverdig høflige ungdommer oppsøker dem under påskudd av å skulle låne
fire egg. De to ulastelig antrukne unge menn (hvorav én er dominerende og én er
underdanig), presenterer seg som naboens gjester, og beklager gang på gang
forstyrrelsen.
Vi skjønner umiddelbart at noe underlig, og ganske
ubehagelig, er i emning – men det er ikke mulig å si akkurat hva som er galt.
Eller hvorfor guttene med de hvite hanskene insisterer på å låne fire egg.
Når vi (og feriefamilien), omsider skjønner tegningen er det
naturligvis alt for sent.
Spillet er allerede i gang.
Den tyske originalen var enda mer guffen, og fungerte derfor
bedre. (Sannsynligvis fordi jeg så denne først, og fordi tysk har enda større potensial
for ubehagelige undertoner i sine intrikate høflighetsfraser – men også fordi
den dominerende av guttene rett og slett var mer ond.)
Uansett: Om du ennå ikke har sett originalen, om du synes
det er slitsomt å være avhengig av undertekster (og om engelsken din er bedre
enn tysken), er dette avgjort en film å sjekke ut.
Men husk: Dette er ikke en lek. Dette er blodig alvor.
Filmen har norsk premiere 18. april, og vil du sammenligne
likheter og forskjeller de to versjonene i mellom kan du se originaltraileren
her, og U.S.-traileren her.
Vel bekomme.